9.03.2018

EL BAILE DE LA GALLEGADA. 1ª PARTE. El Texto


EL TEXTO

    La pieza en si no ofrece gran interés literario y está por debajo de la calidad literaria de otros autores de la época o anteriores, pero desde el punto de vista costumbrista resulta, al menos en principio, llamativo pues es un reflejo de cómo eran vistos – y “oídos”- los gallegos a principios del siglo XVIII.

    La presente versión sigue la publicada por Pensado en el diario La Voz de Galicia [3] . Para hacer menos confusa la lectura se ha transcrito con las eses finales que Francisco de Castro tenía por gusto en  grafiar como zetas [4] , pero que no afectan al contenido.

   En el texto nos encontramos por una parte el curioso vocabulario que utiliza el autor, una mezcla confusa que ahora detallaremos, y una serie de canciones y bailes de inspiración popular. Todo en conjunto nos podrá dar una idea aproximada de cómo eran los “gallegos” vistos por los habitantes de la corte madrileña a comienzo del siglo XVIII.




BAILE DE LA GALLEGADA

Nuevo,

De Francisco de Castro.

Se estrenó en Mari Hernández la Gallega.

Año de 1704


               La graciosa gallega

                            Gracioso

                            Otras tres gallegas

                            Otros tres gallegos

                            Músicos

Sale la Graciosa y el gracioso de Gallegos cantando lo que se sigue por el tañido de la gaita gallega.

Gracioso:        1  ¿Quién me dirá

                            de Duminga garrida,

                            quien me dirá

                            de la miña Duminga?

Graciosa:        5   ¿Quién me dirá

                            de Turibio garrido

                            quien me dirá

                            ay, del mi Turibiño?

Gracioso:             Eu te diré Duminguiña querida.

Graciosa:       10  Ja mi Turibio se alivian mis cuitas

Gracioso:             Ay, que de verte

                            tudo me enquillotro.

Graciosa:             Eu por lo mismo

                            ya fago lo propio.

Gracioso:        15 Dime Duminga                         (f. 141 v.)

                            si muito me quieres.

Graciosa:              Si nun lo fago

                            que un diabro me lebe.

                            Y tu me adoras?

Gracioso:        20 Como un basilisco

Graciosa:              Ay mi tori, mi Toribio garrido,

                            di quanto pesa

                            Tu amor.

Gracioso:             Sete libras.

Gracioso:        25 Ay mi Dumi, Duminga garrida

                            de donde veine?

Graciosa:              Eu vengo de Cangas

                            y un vinadeiro tentome la manga.

Gracioso:             Quei le hiciste?

Graciosa:        30   Ladrón vinardeiro

                            la miña manga

                            no leva dineiro.

                                                        (Grita dentro)

Gracioso:             Ya los galegos

                            que van a la sega                              (f.142r.)

                       35  tudus en tropa

                            Duminga aquí legan.

Graciosa:             Pus ballaremos

                            que dices?

Gracioso:             Palabra

                       40 eu ballaré

                            mi Duminga si ballas.

(Salen los tres gallegos y las tres gallegas bailando con sus castañetas grandes cantando)

                            Vengo de Cangas

                            e voy para Oviedo

                            rapela ao diabro

                       45 la branca que lebo.

(Representado)

Gallego 1º:           Mentra que u baile se ilbana

                            cantemos a troche y moche

                            la serena de la noite

                            la crara de la mañana.

Todos:            50 Has dicho bien y así empeise

                            Turibio con linda galla          (f. 142 v.)

                                               (Canta y responden todos cantando también)

Gracioso:             Si me enturbio por Dios

                            que he enturdir esta casa

                            la serena de la noite,

                       55 la crara de la mañana.

Todos:                  La serena de la noite, etc.

Graciosa:             Ese emperador del mundo

                            Tenía una hixa bastarda

Todos:                  La serena de la noite, etc.

Gracioso:         60 No la cria para monxa

                             ni menos para casada

Todos:                   La serena de la noite, etc.

Graciosa:                                          (Canta por el tañido del Villano)

                            Dexad aquesa cantiña

                            y empezemos a ballar

                       65 porque es tono muy garrido

                            este que dice a compás:

                            Al villano se la dan             (F. 143 r.)

                            la sebolla con el pan

(Baila sola y luego hacen mudanza con pernada en cruz, y luego vueltas hechas y desechas)

Gallega 2ª:            Vaya de baile, gallegos,

                        70  y la serena dexad,

                            que el cura dice que encanta

                            y nos puede enfeitizar.

                            Al villano se lo dan

                            la sebolla con el pan

                                               (Baila sola)

Gallega 3ª:      75 Hagamos cuatro mudanzas

                            que Duminga bailará,

                            porque el nombrar la sirena

                            eso es hablar de la mar.

                            Al villano se lo dan

                       80  la sebolla con el pan.

                                               (Baila sola)

Gallega 4ª:            Los coritos se hagan raxas                  (f. 143 v.)

                              bailando y acabe en pas,

                              que es tarde y por la mañana

                               tenemos que ir a segar.

                         85  Al villano se lo dan

                               la sebolla con el pan.

(La misma mudanza en ala y vueltas hechas y desechas)

Graciosa:               Turibio, vámonos

Gracioso:                Nada me alegra

Graciosa:                Sólo me gusta

                          90  la gaita gallega.

Todos:                      Solo me gusta

                                 La gaita gallega.                  (f. 144 r.)

( Harán una mudanza al son de la gaita gallega y se entrarán al santuario en dos alas, cada una por su puerta, y darán fin en nombre de Jesús Nazareno y de su bendita, Madre y del glorioso Patriarca San José, que sean con todos y conmigo. Amen Jesús).

    Soy de Juan de Castro Salazar, esclavo de la Virgen y morirá por esta verdad.





Volver


IDIÓFONOS.

IDÓFONOS Revista del Gabinete de Estudios Etnográficos. Las entradas de este Blog provienen de una antigua página publicada en internet a...